jump over navigation bar
Embassy Seal美國國務院
北京.中国(城市及国家) flag graphic
English
使馆新闻
 
  驻华大使 关于大使馆 使馆部门 新闻发布 2008 2007 2006 2005 090205 101905 120605p 120905p 122305p 2004 使馆活动 联系我们

美国副国务卿佐利克关于美中高级对话的总结性陈述

 
以下为
美国国务院副国务卿罗伯特·佐利克
在美国华盛顿哥伦比亚特区所做的
关于第二轮美中高级对话的总结性陈述
 
 
陈述开始:
 
第二轮美中高级对话于今天结束。我们在两天内进行了广泛讨论。明天,中国外交部戴副部长将和我一道前往海德公园,访问二战后国际体系设计师之一的美国前总统富兰克林·罗斯福的故居。我认为,双方就美中两国如何在目前的国际体系中合作,以及如何致力于建设一个更加安全和繁荣的、尊重人权和法制的世界,建设性的交换了意见。
 
我要感谢戴秉国副部长的领导才能以及他的开明和投入。我还想感谢中国发展和改革委员会副主任朱之鑫,他参加了对话,还与美国主管经济、商务和农业的副国务卿乔塞特·夏纳进行了经济方面的讨论。
 
中国主席胡锦涛和美国总统布什于去年秋天亚太经合组织会议上提议进行中美高级对话,目的是展望未来,讨论中美关系的战略性框架。今年8月在北京进行头轮讨论后,我于9月在纽约发表演讲,阐述了美国对美中关系的见解。我注意到,30多年来 ,美国与其他国家一起共同致力于将中国摆脱从孤立,融入到国际社会中去。中国正成为国际社会的主要成员,我们正在鼓励中国成为负责任的、利益相关的参与者(responsible stakeholder),与美国及其它国家合作,来维持、适应和发展一个能使其自身也成功发展的和平国际体系。
 
这个理念激发了中国国内的有益讨论,讨论中国在世界上的作用,特别是中国和美国的关系。这种战略新框架能够帮助我们确定共同利益,并在许多领域指引我们与中国的合作。例如,在本周的对话中,我们讨论了中国如何与美国及其它国家合作,以应对类似伊拉克、伊朗和北朝鲜事务等方面的挑战。即使不能总是努力达成同样的政策,我们仍能通过互补的途径,来追求达到同样的政策目的。我们讨论了我们在与反恐、防止大规模杀伤性武器扩散和减少流行性疾病风险方面的共有利益。我们注意到,通过对挑战性食物做好预先准备和对问题进行公开讨论,包括我们可能互不同意的那些领域的挑战和问题,我们将更会促进我的共同利益,解决我们的分歧。
 
我们还回顾了近期美国和中国进行的稍低级别的对话,内容涉及两国如何更好的在非洲以及防止恐怖主义和大规模杀伤性武器的危险结合方面进行合作。我们同意在拉丁美洲和南亚及东亚事务方面进行类似讨论。在所有这些讨论中,我们将继续促使中国考虑如何致力于良性发展。我们还想听取我们中国同行的想法。
 
我们还讨论了自由和人权的重要性,正如布什总统访问中国时所为。我们解释了美国并非企图通过提出这些事务来威胁或者扰乱中国,而是因为我们坚信,扩大的自由是中国发展的自然和必要环节。我注意到中国方面最近也强调了法制建设对其发展策略是中心环节。
 
在经济领域,我们讨论了两国之间贸易和金融关系的持续失衡问题,以及摩擦领域的问题,如知识产权保护事务。我们注意到,在两国保证开放、公平和双向经济往来的基础上,双方在维持开放的国际贸易体系方面享有共同利益。
 
中国和美国在许多讨论和交流方面的工作是重要和持续的。两国之间的这种战略性讨论,如我们刚刚结束的对话,旨在审视两国关系的范围,预先准备相关事务和讨论相关理念性框架,并在此基础上使两国共享未来,能使之更有利于美中两国人民和全世界。我们希望这种共享的理念将引领两国在操作性层面进行更加广泛的合作。
 
我们同意明年继续进行对话。在此,我要感谢戴副部长及其领导的代表团成员,感谢他们如此积极的参与这项工作。我期待我们一道继续进行工作。
 

回到页首 ^

网页工具:

Printer_icon.gif 打印页

- Translation -

英文版




 

    此站点由美国国务院维护。对于链接在本站的其它网站信息不表认同。

美國的使館